PAID
解説
Overview
「PAID」は、Ye(Kanye West)とTy Dolla $ignによるデュオ¥$のデビューアルバム『VULTURES 1』の3曲目。2024年2月10日、YZYレーベルから独立リリースされた。プロデュースはKanye West、Stryv、Wax Motif、Chrishan、Anthony Kilhoffer、KAYTRANADAが担当した。
テーマは一言で言えば「金を稼ぎに来ただけ」という宣言。Ty Dolla $ignが繰り返す"I'm just here to get paid"というコーラスは、業界のノイズや批評を遮断し、目的だけを純粋に追う姿勢を示す。IntroにJodeci「Get on Up」(1995)をサンプリングして90年代R&Bのグルーヴで幕を開け、Verse 1ではKanye WestがThe Police「Roxanne」を引用しながら金銭と欲望をめぐる場面を切り取る。インタールードではMarshawn Lynchの「You know why I'm here」という発言を差し込み、曲全体の「ただここにいる理由は金だ」というアティテュードを裏打ちする。アルバムのリリース初週には収録全16曲がBillboard Hot 100にデビューするなど、商業的に大きな成功を収めた。
Samples
Jodeci「Get on Up」(1995)
Jodeci(ジョデシ)は1988年にノースカロライナ州シャーロットで結成されたアメリカのR&Bカルテット。K-Ci、JoJo、DeVanté Swing、Mr. Dalvinの4人で構成され、「Come and Talk to Me」「Cry for You」などのヒットで1990年代のR&Bシーンを代表するグループとなった。"Bad Boys of R&B"の異名を持つ。本曲では「Get on Up」のリフがイントロとアウトロに使われており、古典的なR&Bのグルーヴで曲全体のパーティームードを立ち上げている。アウトロでK-Ciの声が聴こえるのも同サンプルに由来する。
The Police「Roxanne」(1978)
The Policeが1978年にリリースしたシングル。娼婦の女性「Roxanne」に仕事をやめるよう呼びかける内容で、レゲエとニューウェーブを融合したスタイルが特徴。本曲でKanye Westは「Roxanne」という呼びかけを繰り返し、「赤信号の後を走らなくていい」「もう仕事着をまとわなくていい」といった原曲の文脈を引き継ぎながら独自の場面を展開している。
Cajmere feat. Dajaé「Brighter Days (Underground Goodie Mix)」(1992)
シカゴ出身のハウスプロデューサーCajmereとシンガーDajaéによる1992年のシカゴ・ハウスのクラシック。使用箇所・用途は未確認のため記載省略。
Marshawn Lynch「You Know Why I'm Here」
Marshawn Lynchはシアトル・シーホークスで活躍したNFLのランニングバック。2015年のスーパーボウル前メディアデーで記者全員の質問に「I'm just here so I won't get fined(罰金を受けないためにここにいるだけ)」と繰り返し答えたことで広く知られる。本曲のインタールードで使用される「You know why I'm here」という発言は、Ty Dolla $ignの"I'm just here to get paid"というテーマと完璧に呼応しており、プレスの前で無言を貫くLynchの姿勢と、余計なことを考えず金だけを追う曲のアティテュードが重なる。
LYRICS
Get on up now
さあ、立ち上がれ
Get on up now
さあ、立ち上がれ
Get on up now
さあ、立ち上がれ
I'm just here to get paid
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる
I'm just here to get paid
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる
I'm just here to get paid
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる
I'm just here to get paid
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる
I'm just here to get paid
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる
I'm just here to get paid
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる
I'm just here to get paid
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる
I'm just here to get paid
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる
Come with me, I got booze and that drip misting
ついてこい、酒もあるし雰囲気も完璧だ
Cut Wock' and the cost is fifteen
Wockを割って、値段は15
Life flew past too fast
気づいたら人生が過ぎ去っていた
Old stomach is the new ass
腹が出てきたのが最近のトレードマークだ(自虐)
He can't afford you, that's too bad
あいつにはお前を養う金がない、残念だったな
Told her what you gon' do with a durag?
「そのデュラグ巻いてどうするつもりだ?」と彼女に言ってやった
Fuck the lame, do you write down the names?
弱い奴は放っておけ、名前はちゃんと記録しているか?
You was stuck, run in place
お前はずっと同じ場所で足踏みしたままだった
You ain't runnin' with the strays no more
もうはぐれ者どもと群れてる場合じゃない
Roxanne, you don't have to put on
Roxanne、もうその仕事着を身につけなくていい
Yeah, I got that shit on
そうだ、俺は今それを着こなしている
Give me somethin' to spit on
俺に吐き出す場を寄越せ
Roxanne, you don't have to race after the red light
Roxanne、赤信号が変わるたびに駆け回らなくていい
I got that pump, but it's off on the headlights
力は持ってるが、目立つ気はない
Fuck the lame, do you write and your girlfriend think I'm dope?
弱い奴はどうでもいい、お前の彼女は俺のことすごいと思ってるんだろ?
Really? Thanks
マジか、ありがとな
Dark skin nigga only shootin' Billy Blanks
俺が相手にするのはBilly Blanks程度の存在だ
I'm just here to get paid
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる
I'm just here to get paid (Ooh, yeah)
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる(ウー、イェア)
I'm just here to get paid (Yeah)
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる(イェア)
I'm just here to get paid
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる
I'm just here to get paid (Ah-ah)
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる(アーア)
I'm just here to get paid
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる
I'm just here to get paid (Yeah, yeah)
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる(イェア、イェア)
I'm just here to get paid
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる
You know why I'm here
俺がここにいる理由はわかってるだろ
Baby, you're the hottest in the city
ベイビー、この街で一番いかしてるのはお前だ
You got my attention when you're with me
お前が隣にいると、目が離せなくなる
All this Spanish spinning got us dizzy
このスペイン風のターンで二人とも目が回ってきた
Dollars all she do it for
彼女が動く理由はただ一つ、金だ
I throw this cash, you shake that ass
俺が札を投げれば、お前はケツを振る
Get that upfront, just throw it back
先払いで受け取れ、あとは体で返してくれればいい
It's just the job and that's a shame
所詮は仕事だ、それが少し寂しくもあるが
You made it plain, you keep on sayin'
お前はそれをはっきり口にして、何度でも繰り返す
I'm just here to get paid
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる
I'm just here to get paid (Ooh, yeah)
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる(ウー、イェア)
I'm just here to get paid (Yeah)
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる(イェア)
I'm just here to get paid
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる
I'm just here to get paid (Ah-ah)
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる(アーア)
I'm just here to get paid
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる
I'm just here to get paid (Yeah, yeah)
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる(イェア、イェア)
I'm just here to get paid
俺の目的はシンプル、金を稼ぐためだけにここにいる
Everybody grab somebody
みんな、誰かの手を取れ
Turn this motherfucker into a party
この場をパーティーに変えてやれ
Fellas, take a lady's hand
男ども、女の手を取れ
Ladies, go and choose your man
レディたち、自分の男を選べ
There's no need to be afraid
怖がることなんて何もない
Friday night, let's all get paid
金曜の夜、みんなで稼いでいこう
Friday night, let's all get paid
金曜の夜、みんなで稼いでいこう
Friday night, let's all get paid
金曜の夜、みんなで稼いでいこう
Friday night, let's all get paid
金曜の夜、みんなで稼いでいこう
Friday night, let's all get paid
金曜の夜、みんなで稼いでいこう
Friday night, let's all get paid
金曜の夜、みんなで稼いでいこう
Fri-Fri, let-let-let get 'ai-ai-ai-aid
Friday night, let's all get paid
金曜の夜、みんなで稼いでいこう
Friday night, let's all get paid
金曜の夜、みんなで稼いでいこう
Friday night, let's all get paid
金曜の夜、みんなで稼いでいこう
Friday night, let's all get paid
金曜の夜、みんなで稼いでいこう
Let's all get paid
みんなで稼いでいこう
Let's all get paid
みんなで稼いでいこう
Let-let-let get 'ai-ai-ai-aid
Let's all get paid (Roxanne)
みんなで稼いでいこう(Roxanne)
Let's all get paid
みんなで稼いでいこう
Let's all get paid
みんなで稼いでいこう
Let-let-let get 'ai-ai-ai-aid
Let's all get paid
みんなで稼いでいこう