RIVER
解説
Overview
「RIVER」は¥$(Ye と Ty Dolla $ign)とYoung Thugによる楽曲。VULTURES 2の11曲目として、YZYレーベルより2024年8月3日にリリースされた。プロデューサーはYe、Ty Dolla $ign、Pi'erre Bourneら。コーラスにCharlie Wilson、Leon Bridges、The Inter Milan Ultras(Hooligans)が参加している。
楽曲はもともと「Big Boody Bitch」として知られるリークバージョンが存在し、正式リリース版では大幅に再構成された。タイトル「RIVER」はVerse 3の「Take me to the river」に由来し、洗礼・浄化・解放というテーマを体現している。Young Thugがストリートの享楽と成功を語る一方、YeはVerse 3でキリスト教的な祈りへと転換し、アウトロがゴスペル的な余韻で閉じる構成になっている。
リリース時、Young ThugはYSL RICO事件(2022年〜)により拘置中だった。コーラスの「Free Larry, free Young Thug」は彼自身への解放を求める叫びでもある。
Features
Young Thug
ジョージア州アトランタ出身のラッパー・シンガー。YSL(Young Stoner Life)レーベルの創設者であり、独自のメロディックなフロウでヒップホップシーンに大きな影響を与えた。Yeとの直接的な共作は少ないが、YeはVULTURESラインウプ過程でYSLクルーへの共感を公言しており、Verse 2の「This one here for YSL」はYoung Thugとその仲間への直接的なエールである。本曲リリース時はYSL RICO事件で収監中だったが、Verse 1全体を担当している。
Charlie Wilson
オクラホマ州出身のR&Bシンガー。The Gap Bandのリードボーカルとして1970〜80年代に活躍。Yeとの関係は長く、「Bound 2」(2013)や「Blood on the Leaves」などKanyeの主要歌詞を彩る形で複数回登場してきた。本曲のアウトロでボーカルを担当している。
Leon Bridges
テキサス州フォートワース出身のシンガーソングライター。グラミー賞(Best Traditional R&B Performance)受賞。VULTURESプロジェクトへの参加は本曲が初めてとなるが、Yeが洗礼・信仰というテーマに共鳴するアーティストとして起用したと解釈できる。代表曲「River」(2015)が洗礼・赦しをテーマにした楽曲であり、本曲の「川」というイメージと直接共鳴している。
Samples
Al Green「Take Me to the River」(1974年)
アウトロの「Take me to your river」は、Al Greenの「Take Me to the River」に由来するフレーズを引用している。同曲はTalking Headsのカバー(1978年)でも広く知られ、「川で洗礼を受けること」「罪の清め」を求める祈りとして機能している。YeのVerse 3「Holy water, take me to the river / Holy Father, forgive me for my sins」と直接対応し、楽曲全体のテーマを締めくくるフレーズとして機能している。
LYRICS
(SEX)
Big-booty bitch, I know who paid for it, yeah (Big-booty bitch, I know who paid for it)
そのデカいケツ、誰が金出したか知ってるぜ
Big-booty bitch, I know who paid for it (Big-booty bitch, I know who paid for it)
そのデカいケツ、誰が金出したか知ってるぜ
Rock the Audemars Piguet, you ain't on no sad shit (Rock the Audemars Piguet, rock the Audemars Piguet)
オーデマ・ピゲを巻いてたら、落ち込む暇なんてない
If you say your grace, I'll get your ass fixed, yeah
食前の祈りを唱えるなら、そのケツ整えてやる
Diamonds, they jump out a Rolls (Rolls)
ダイヤがロールスから溢れ出す
Stay way too hot, want some froze (Yeah)
俺は熱くなりすぎる、誰か冷ましてくれ
When I'm rockin' drug addict clothes, yeah, huh
中毒者みたいな格好してても関係ない
Peanut butter guts from the inside
腹の中はピーナッツバター、ネットリしてる
We goin' for a bite up to hibachis
鉄板焼きでひとくち食いに行こう
Molly came white like a Mentos, Mentos
モリーはメントスみたいに真っ白
I don't do credit, I don't do credit
俺はツケじゃ動かない
Shut up, bitch, shine my necklace (Shut up)
黙れ、ネックレス磨いてろ
Playin' with the blocks like Tetris (Yeah)
ブツをテトリスみたいに捌いてる
Over one-fifty got my dentures (My dentures)
15万ドル超えのダイヤグリルを嵌めた
Are you tyin' ties with all your women? (Are you tyin' ties with all your)
女全員とちゃんと繋がり保ってるか?
Keep your dogs strapped down, they be reckless (Yeah, yeah)
仲間を抑えとけ、無謀すぎるから
Audemars bust down and it's speckless (Oh, yeah)
オーデマはダイヤで埋め尽くして、傷ひとつない
No complainin' that they calling me the bestest (Yeah)
みんな俺をナンバーワンと呼ぶ、文句なし
Presi' cut, bust down bro necklace (Bust down)
プレジデントカットのダイヤでネックレスを盛り盛りにした
I ain't tellin' no reason to disguise it (Woah)
隠す理由なんてひとつもない
I done seen it and turned my eyes (On God)
見えちまったが、目を逸らした
Tell your main ho a thousand lies (Hah)
本命の女には千の嘘をついとけ
Told my main ho the truth, that's on slime (On God)
俺は本命に真実を話した、スライムにかけて
I'm a Leo, I got nine lives (Huh)
俺はレオ(獅子座)、命は九つある
Bounty hunters when we come for your life (Woo)
バウンティハンター顔負けで、お前の命を取りに来る
If you wan' see me succeed (What?)
俺の成功を見たいなら
Gotta tell me everything that I need (Need)
俺に必要なものを全部揃えてみせろ
Malcolm X, told the guys how to read (And what?)
マルコムXは仲間たちに読書を教えた
Like it dirty, but I'm havin' cheese (Woo)
泥臭い世界が好きだが、金はちゃんと稼いでる
I got a bitch in Belize (I got a bitch in Belize)
ベリーズに女がいる
Might be pregnant and this ain't a tease (Might be pregnant and this ain't a tease)
妊娠してるかもしれない、これは冗談じゃない
I was tellin' my slime not to leave (I was tellin' my slime not to leave)
ずっと仲間に離れるなと言い続けてた
Too much money to be in the streets, yeah (Let's go)
稼ぎすぎてストリートに居続けてられない
Too much money to be in the streets
稼ぎすぎてストリートにいられない
Too much money to spend all on me
自分だけに使うには多すぎる金だ
Too much hate and not enough love
憎しみばかりで愛が足りない
Free Larry, free Young Thug
ラリーを出せ、Young Thugを出せ
Free Larry, free Young Thug
ラリーを出せ、Young Thugを出せ
Back on road, go get in that mode (Mode)
また旅に出た、そのモードに切り替えろ
Shit that they been on (On), low vibrational
奴らのやってることは低い波動だ
I'm on vibranium, claws, they titanium
俺はヴィブラニウム製、爪はチタン
You know we is alien, land at SoFi stadium
俺たちはエイリアン、SoFiスタジアムに降臨
I feel like Usain or somethin', I been on a crazy run
ウサイン・ボルト並みのペースで走り続けてる
If you got the cake and buns, you gon' have to save me some
ケーキもパンもあるなら、俺の分も取っといてくれ
This one here for YSL, I ain't talkin' Saint Laurent
これはYSLのためだ、サン・ローランのことじゃない
Too ahead, we way upfront
俺たちは時代を先行しすぎてる
Throw my name, y'all play too much
俺の名前を軽々しく使うな
Been this way, I'm way too up
ずっとそうだ、俺はいつも高みにいる
Too much money to be in the streets
稼ぎすぎてストリートにいられない
Too much money to spend all on me
自分だけに使うには多すぎる金だ
Too much hate and not enough love
憎しみばかりで愛が足りない
Free Larry, free Young Thug
ラリーを出せ、Young Thugを出せ
Free Larry, free Young Thug
ラリーを出せ、Young Thugを出せ
Too much money to be in the streets
稼ぎすぎてストリートにいられない
Too much money to spend all on me
自分だけに使うには多すぎる金だ
Too much hate and not enough love
憎しみばかりで愛が足りない
Free Larry, free Young Thug
ラリーを出せ、Young Thugを出せ
While we at it, free Meech
ついでに言う、ミーチも出せ
I'm the owner, this shit not a lease
俺はオーナーだ、借り物じゃない
I go ghost and I get out of reach
俺はゴーストになって姿を消す
'Cause I gotta protect my peace
自分の平穏を守るために
They say to trust the process
みんなプロセスを信じろと言う
But all I trust is me
だが俺が信じるのは自分だけ
'Cause all I trust is
俺が信じるのは――
I gotta go tell 'em I said, "God bless"
行って伝えなきゃ、「神の祝福を」と
Holy water, take me to the river
聖水よ、川へ連れて行ってくれ
Holy Father, forgive me for my sins
父なる神よ、私の罪をお赦しください
Holy water, holy water, holy water
聖水よ、聖水よ、聖水よ
Free all my friends, protect my sons, protect my daughters
仲間を全員解き放て、息子たちを守れ、娘たちを守れ
Woah
Take me to your river
あなたの川へ連れて行って
I wanna go (Now)
行きたい(今すぐ)
But please let me know
だから、教えてくれ
Take me to your river
あなたの川へ連れて行って
I wanna go (Now)
行きたい(今すぐ)
But please let me know
だから、教えてくれ
Take me to your river
あなたの川へ連れて行って
I wanna go
行きたい