FIELD TRIP
解説
Overview
「FIELD TRIP」は、¥$(Ye × Ty Dolla $ignのデュオ)の2枚目スタジオアルバム『VULTURES 2』(2024年8月3日リリース)に収録されたトラック。Don Toliver、Playboi Carti、Kodak Blackの3名をフィーチャリングに迎え、アルバム内で最多のクレジット数を誇る。
タイトルの「Field Trip」は課外学習・遠足を意味する英語だが、曲中では女性を日常から連れ出すという行為のメタファーとして使われている。「Take her on a field trip / Take her on a race / Take her on a trip / Take her out her house」というコーラスのライン展開がその意図を端的に示す。最後にKodak Blackが「Bae on a trip, I done took her to Six Flags」と締めることで、タイトルが文字通り回収される構造になっている。
Features
Don Toliver
ヒューストン出身のR&B/ラップシンガー(1994年生まれ)。Travis Scottのレーベル「Cactus Jack Records」所属。2019年に『ASTROWORLD』への参加で認知を獲得し、2020年の1stアルバム『Heaven or Hell』でブレイク。フォルセットを多用したメロディックかつ浮遊感のあるフックが持ち味。
「FIELD TRIP」ではコーラス全編を担当し、曲全体のムードと方向性を決定づけている。VULTURESシリーズへの参加はYeとの親和性の高さを示す。
Playboi Carti
アトランタ出身のラッパー(1996年生まれ)、本名Jordan Terrell Carter。2017年のセルフタイトルデビューミックステープ以降、独自の「ベイビーボイス」と音節を崩したフロウで地位を確立。2020年の『Whole Lotta Red』はリリース時賛否が分かれたが、その後の評価は急上昇。
2025年の『Music』でさらなる進化を見せた。Verse 1では断片的なワードとスキャット的な反復("break somethin'")でトラックに独特のテクスチャーを加えている。Yeとは長年の関係を持ち、VULTURESシリーズへの参加は両者の信頼関係を示す。
Kodak Black
フロリダ州ポンパノビーチ出身のラッパー(1997年生まれ)、本名Bill Kahan Kapri。2015年頃からSoundCloudを中心に台頭、独特の訛りと直情的なリリックで南部ラップに独自ポジションを持つ。法的問題を複数抱えながらもキャリアを継続し、Yeは2021年の恩赦運動でKodakを支持したことで関係が知られる。
Verse 3ではあけすけなハードコア・スタイルで「For Yeezy, you can turn my dealer to an angel」とYeへの忠誠を示す一方、「My name just should've been Ty / 'Cause dollar signs get my dick wet」でTy Dolla $ignの名前をパロディ化し、曲内に笑いを挿入している。
LYRICS
This ain't cheddar, this quiche
チェダーじゃなくてキッシュ——格が違う
Got a bitch to ride or die
命懸けでついてくる女がいる
Ride it just like it's on my bike (Woah-woah)
バイクにまたがるみたいに乗りこなせ(ウォウウォウ)
Do this all to circulate
この世を回すためなら何だってやる
Fuck her, just feels like you're like
抱いてたら、まるでお前そのものみたいだ
Throw it just so I can ride
俺が乗れるよう体を預けろ
Take her just so I can ride (Woah-woah)
乗るために連れてく(ウォウウォウ)
Calling just so I can ride
乗るためだけに電話してる
Ride it just how I like my bike
バイクと同じ感覚で乗りこなす
Take her on a field trip
日常から連れ出してやる
Take her on a race (Schyeah)
レースに連れ出す(シェー)
Take her on a trip (Schyeah)
旅に連れ出す(シェー)
Take her out her house
家から引っ張り出す
I'm spittin' out venom
毒を撒き散らしてる
The baby not real, it's not in 'em
そいつは偽物——器がない
Send 'em a letter, I kill 'em
一報入れてやる、それで終わり
Close that boy door, we dismiss him
あいつは用済み、ドアを閉めろ
I done got too high, just a little
ちょっとキメすぎた
And I'm out my mind, just a little
頭がイカれかけてる、まあちょっとな
Red Lambo', red Skittle
赤いランボ、赤いスキトル——どっちも赤
Double O-5, we criminal
ダブルオーファイブ、俺らはクリミナル
I ain't bought a yacht, bought a missile
ヨットじゃなくてミサイルを買った
Tape on the gun, can't miss 'em
銃にテープ、絶対外さない
Tape on it
テープ巻いてある
Shake on it, shake on it
約束しろ、握手しろ
Uh, shawty keep fuckin' my bones
あの子は骨の髄まで俺を揺さぶる
Movin' too fast, 'bout to break somethin'
動きが速すぎて何か壊れそう
Shawty keep hidin' my phone
あの子がずっと俺のスマホを隠す
You keep doin' that, I'ma break somethin'
そんなことしてたら何か壊すぞ
Nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah, break somethin'
ナーナーナー、壊してやる
Got a bitch to ride or die
命懸けでついてくる女がいる
Ride it just like it's on my bike
バイクにまたがるみたいに乗りこなせ
Do this all to circulate (Do that)
この世を回すためなら何だってやる(そうしろ)
Fuck her, just feels like you're like (Do that)
抱いてたら、まるでお前そのものみたいだ(そうしろ)
Throw it just so I can ride (Hold up)
俺が乗れるよう体を預けろ(ちょっと待て)
Take her just so I can ride (Hold up)
乗るために連れてく(ちょっと待て)
Calling just so I can ride (Hold up)
乗るためだけに電話してる(ちょっと待て)
Ride it just how I like my bike (Hold up, uh-uh)
バイクと同じ感覚で乗りこなす(ちょっと待て)
Take her on a field trip (Uh-uh)
日常から連れ出してやる
Take her on a race (Uh-uh, schyeah)
レースに連れ出す
Take her on a trip (Uh-uh)
旅に連れ出す
Take her out her house (Huh)
家から引っ張り出す
Whippin' that bitch like a rental
レンタカー感覚で女を乗り回す
Two hundred cash, my bitch say I'm mental
現金200万、女には頭おかしいって言われてる
Medical plans, I'm all in her dental
医療プランは歯科まで完備——口の奥まで入り込む
We like a dog, I'm fresh out the kennel
俺らは犬みたいなもん、ケージから解き放たれたばっかり
Niggas say, "Gas," they rollin' up fennel
「上等なやつ」とか言って、巻いてるのはフェンネル(ハーブ)
Ain't on my level, lil' bitch, don't reach
俺のレベルにもいないくせに、届こうとするな
Always hollerin' 'bout you rich, we riche
金持ちだって騒いでるが、俺たちはriche(格上)だ
This ain't no regular cheddar, this quiche
チェダーじゃなくてキッシュ——格が違う
You ain't outside, I wish it was different (Uh-uh, uh-uh)
お前はそこにいない——違えばよかった
You ain't outside, I wish it was different (Uh-uh, uh-uh)
お前はそこにいない——違えばよかった
I'm draggin' my nuts, got my dick out the dirt
泥の底から這い上がってきた
Put it right in her butt, got her twerkin' in Turks
ケツにぶち込んで、タークスでトワークさせた
If that my lil' bitch, she gon' listen to Durk
俺の女なら、Durkの言うことなら聞く
In the trenches with her feelin' uncomfortable
どん底で一緒にいても、なんか落ち着かない
I was crushin' on you, now I'm fuckin' on you
前は憧れてただけ、今は抱いてる
Steady bussin' on you, now you love me
ずっとアプローチかけてたら、いつの間にかお前が惚れた
Haters gon' say you can just want my lil' paper
アンチは「金目当て」って言うだろうな
But who wouldn't want a nigga with some money?
でも金持ちの男、誰が嫌がるよ?
Dick in her stomach, I'm makin' her vomit
奥まで突いて、吐かせてやる
That foreign imported from Saudi Arabia
その外車はサウジアラビアからの直輸入
Like how you riding the dick like a gangster
ギャングみたいな乗り方してる
For Yeezy, you can turn my dealer to an angel
Yeezyのためなら、俺のディーラーも天使に変えてみせる
My name just should've been Ty
俺の名前はTyにすべきだった
'Cause dollar signs get my dick wet
ドルマークで俺はたぎるから
Got a bitch high and she out of her mind
女をハイにして、完全にぶっ飛ばした
Bae on a trip, I done took her to Six Flags
彼女を連れ出した——シックスフラッグスへの遠足だ
Got a bitch to ride or die
命懸けでついてくる女がいる
Ride it just like it's on my bike (Woah-woah)
バイクにまたがるみたいに乗りこなせ(ウォウウォウ)
Do this all to circulate
この世を回すためなら何だってやる
Fuck her, just feels like you're like
抱いてたら、まるでお前そのものみたいだ
Throw it just so I can ride
俺が乗れるよう体を預けろ
Take her just so I can ride (Woah-woah)
乗るために連れてく(ウォウウォウ)
Calling just so I can ride
乗るためだけに電話してる
Ride it just how I like my bike
バイクと同じ感覚で乗りこなす
Take her on a field trip
日常から連れ出してやる
Take her on a race (Yeah)
レースに連れ出す(イェー)
Take her on a trip
旅に連れ出す
Take her out her house
家から引っ張り出す