WHATEVER WORKS

解説

Overview

「WHATEVER WORKS」は、Ye(Kanye West)のアルバム『BULLY』の6曲目に収録された一曲。失業から成功へ、貧乏な頃のFord Focusから高級車と時計へ、というキャリアの軌跡を、恋愛と労働の比喩を通して語っている。

曲の中心にあるのは「気持ちが変わった(change of heart)」というフレーズ。最初は違うと感じていたことが、痛みと傷の後でも「なんでもあり(whatever works)」という現実的な受容へと移行していく。Yeは自身の娘たちを「王よりもロイヤル」と呼び、フェイクニュースからの距離を取り、装甲車で街区を回るような過激な生活と、Arnold Schwarzenegger/Terminator による契約終了の比喩を並べる。成功の裏にあるパラノイアと、それでも「なんでもあり」と続ける姿勢が、曲全体のテンションを作っている。

LYRICS

[Intro]

I always wish you would s—

いつもお前が——って言ってくれればいいのに

I always wish you would stop and—

いつもお前が立ち止まって——って言ってくれればいいのに

[Chorus]

Had a change of heart, I felt different at first

気持ちが変わったんだ、最初は違う感覚がした

Lot of pain, lot of hurt, but still, could've been worse

痛みも傷も山ほどあった、だけどまだ、もっと悪くなり得た

In a big city, in pole position, when you reverse

大都会で、ポールポジションで、お前がバックするとき

She had that new convertible, the Lil Uzi Vert

彼女はあの新しいコンバーチブルに乗ってた、まるでLil Uzi Vertみたいに

Down payment on the cars that you love went on her purse

お前が愛してた車の頭金、全部彼女のバッグに消えちまった

Go to work or whatever she said, whatever works

仕事に行けとか、彼女が言うことは何だって、なんでもアリだ

[Verse]

Unemployed, early in the story, I was startin' off

失業してた、物語の序盤、そこからスタートしたんだ

Had the Ford Focus before I couldn't afford a car

金がなくて車も買えなかった頃、Ford Focusに乗ってた

Now she finna throw it like she do it for an Audemar

今じゃ彼女は尻を振る、Audemar目当てでやってるみたいに

Meetin' with some ministers and kings, I was noddin' off

大臣や王たちとの会議で、俺は居眠りしてた

Haven't seen a king that was royal as my daughters are

王なんかより、俺の娘たちの方がずっとロイヤルだ

All fallin' for the fake news, man, I'm loggin' off

みんなフェイクニュースに騙されてる、俺はそこから離れる

They sent shots while we spin blocks in an armored car

奴らは攻撃してきた、俺たちが装甲車で縄張りを回ってる間に

Now they want the tea 'cause it's pipin' hot

今じゃ奴らは噂が欲しくてたまらない、だって今は超旬だからな

Life gave me lemons, made an Arnold Palmer on the rocks

人生がレモンをくれた、俺はロックでArnold Palmerにしてやった

I feel like Arnold Schwarzenegger

Arnold Schwarzeneggerみたいな気分だ

Contract terminator on the spot

その場で契約をぶち壊す

They wanna back and forth, I'd rather not

奴らは言い合いしたがる、俺はそんなのごめんだ

Yeezy airbags when I'm crashin' out

クラッシュアウトしてもYeezyのエアバッグが守ってくれる

They gon' hate it with a passion now, I love it

奴らは今や狂ったように嫌うだろう、俺はそれが気に入ってる

Man

おい

[Chorus]

Had a change of heart, I felt different at first

気持ちが変わったんだ、最初は違う感覚がした

Lot of pain, lot of hurt, but still, could've been worse, man

痛みも傷も山ほどあった、だけどまだ、もっと悪くなり得たんだよ、おい

It still could've been worse

まだまだ悪くなり得たんだ

In a big city, in pole position, when you reverse

大都会で、ポールポジションで、お前がバックするとき

She had that new convertible, the Lil Uzi Vert

彼女はあの新しいコンバーチブルに乗ってた、まるでLil Uzi Vertみたいに

Down payment on the cars that you love went on her purse

お前が愛してた車の頭金、全部彼女のバッグに消えちまった

Go to work or whatever she said, whatever works, works

仕事に行けとか、彼女が言うことは何だって、なんでもアリだ、アリだ

[Outro]

Whatever works, works

うん、なんでもアリだ

Uh, whatever works, works

ああ、なんでもアリだ

Whatever works, works

うん、なんでもアリだ

同じアルバムの楽曲