FATHER
解説
Overview
「FATHER」は、Ye(Kanye West)のアルバム『BULLY』の3曲目に収録された、Travis Scott参加の一曲。Johnnie Friersonのゴスペル・ソウル「Heavenly Father, You've Been Good」に、James Brownの1988年CNNインタビュー音声を重ね、神への感謝、復帰宣言、成功後の自己像を同じ曲の中で接続している。
曲の中心にあるのは「古い自分に別れを告げ、新しい自分として戻ってくる」というテーマ。Yeは失踪や沈黙の期間を経た復活を語り、Travis Scottはその構造を引き継ぎながら、ストリートからラグジュアリーへ移動した自分の現在地を重ねる。祈りの声とブランド名、シカゴの地名、富の比喩が混ざることで、信仰と名声が切り離せないものとして描かれている。
Features
Travis Scott
1991年ヒューストン生まれ。本名Jacques Bermon Webster II。ラッパー、シンガー、プロデューサー。2009年頃から音楽活動を始め、Kanye WestのレーベルGOOD Musicにプロデューサーとして加入。Yeの『Yeezus』(2013年)にも制作で関わり、音楽的な師弟関係を築いてきた。T.I.のGrand Hustleとの関わりも経て、2015年『Rodeo』で正式にソロデビュー。2018年『Astroworld』で大規模な商業的成功を収めた。父と祖父はソウル・ジャズミュージシャンという家系で、NikeやJordan Brandとのスニーカーコラボ、OakleyのChief Visionary Officer就任など、音楽以外のブランド展開でも注目を集めている。
この曲ではYeのVerse 1と同じ構造を引き継ぎながら、ヒューストンの地名やクラブ文化、自身のブランドとビジョンを語るVerse 2を担当している。
Samples
Johnnie Frierson「Heavenly Father, You've Been Good」
Johnnie Friersonは1945年メンフィス生まれ、2010年に没したアメリカのソウル・ゴスペル歌手・ソングライター。1960年代にStax RecordsでグループThe Drapelsや妹Wendy Reneと活動した後、1970年にベトナム戦争へ従軍。帰国後は整備士や教師として働きながら、1990年代に小屋でギターとテープレコーダーだけを使った自家製カセット録音を制作していた。これらは本人の死後、2016年にLight In The Attic Recordsから『Have You Been Good To Yourself』として発掘再発された。
「Heavenly Father, You've Been Good」はそのアルバム収録曲で、物語性のある語りとゴスペルが混ざったスタイルが特徴。冒頭の祈りの声が「Father」という言葉を神、赦し、救済、権威を含む呼びかけとして立ち上げている。YeとTravis Scottのラップは復帰や成功を語るが、このサンプルが曲全体を何度も祈りの文脈へ引き戻すため、「FATHER」は単なる成功譚ではなく救いを求める曲としても響く。
James Brown(1988年CNNインタビュー)
1988年4月、James Brownは妻への暴行・銃撃・薬物所持で逮捕された後、CNNの「Sonya Live! in LA」に出演した。異常な精神状態で行われたことで知られるこのインタビューで、Brownは「I look good, I smell good, I feel good」と自己肯定の言葉を繰り返した。この音声がBridgeに差し込まれることで、ゴスペルの祈りとは別の角度から、ステージに立つ人間の自信と身体的な存在感が加わっている。
この結果、「FATHER」では信仰による救済と、パフォーマーとして自分を誇示する力が同居している。神に感謝しながら、自分自身も強く肯定する二重性が、この曲のサンプル使いを印象的なものにしている。
LYRICS
Give us love another day
もう一日、私たちに愛を与えてください
And hear our prayers
そして、私たちの祈りを聞いてください
Please, Lord, when, whenever we pray
どうか主よ、私たちが祈るときはいつでも
Father, You've been, You've been good
父よ、あなたはずっとよくしてくれました
I just wanna say thank you, Lord
ただ感謝を伝えたいのです、主よ
I just wanna say thank you, Lord
ただ感謝を伝えたいのです、主よ
You've been better to us
あなたは私たちに、あまりにもよくしてくれました
Than we've been to ourselves
私たち自身が自分にしてきた以上に
Father
父よ
Know you wonder where the F he been (Where he been)
あいつは一体どこにいやがった、気になってたろ(どこにいたんだ)
But I'm back to life like an Epi-Pen
だが俺はEpi-Penみたいに蘇った
And she still in the leopard skin
彼女は今もヒョウ柄をまとっている
And I check me out, then check me in
自分を見直して、また自分に戻る
See this coat, nigga?
このコート、見えてるか?
Bye-bye to my old self (Old self)
古い自分にさらばだ(古い自分に)
Wake up to the new me (It's a new me)
目が覚めりゃそこにいるのは生まれ変わった俺だ(生まれ変わった俺だ)
I used to be on Worldstar (Worldstar)
昔はWorldstarに出る側だった(Worldstarに)
Now I'm making Newsweek (Newsweek)
今やNewsweekを動かす側だ(Newsweekを)
I used to hang on the 9 (On the 9)
昔は9にぶら下がってた(9に)
Now I bought two streets (Two streets)
今じゃ通りを二つ買い占めてる(二本の通りを)
Cottage Grove to King Drive (King Drive)
Cottage GroveからKing Driveまで(King Driveまで)
Yeah, this life is a movie (Movie)
そう、この人生は映画みたいなものだ(映画だ)
Father
父よ
'Cause I look good, I smell good, I feel good (Yes)
俺は見た目もいい、匂いもいい、気分もいい(そう)
And you sing good, and make love good
それに歌もうまいし、抱き方もうまい
Know you wonderin' where the F I been (F I been)
俺が一体どこにいたのか、気になってただろ(どこにいたのか)
I been goin' hard like a crack syringe (Crack syringe)
クラックを打つ注射器みたいに、危ういほど激しく突っ走っていた(クラックの注射器)
I been breakin' bad, now I'm back again (Back again)
危ねえ道にも足踏み入れた、だが今また戻ってきた(戻ってきた)
Gettin' mil' tickets, no rafflin' (Rafflin')
百万単位のチケットを得ている、抽選なんかじゃない(抽選じゃない)
You see these kicks, nigga?
このスニーカー、見えてるか?
Made checks off the right steps (Right steps)
正しいステップで小切手を生み出してきた(正しいステップで)
More vision than some Oakleys (Oakleys)
Oakleyよりも広いビジョンを持っている(Oakleyよりも)
She used to be a lone star (Lone star)
彼女はかつて、一人きりの星だった(ローンスターだった)
Wakin' up to lucies (Lucies)
グミで目を覚ましていた(グミで)
Bend it back (Back it)
後ろへ反らせろ(戻せ)
Back it, back it, bend it back for me (Back it)
戻して、戻して、俺のために後ろへ反らせてくれ(戻せ)
Back, back, back it
後ろへ、後ろへ、戻してくれ
Used to live up in the 7 (In the 7)
昔は7に住んでいた(7に)
Now I bought two streets (Two streets)
今じゃ通りを二つ買い占めてる(二本の通りを)
Always team Luther King Drive (King Drive)
ずっとLuther King Driveチームだった(King Drive側に)
Now it's Malibu Beach ('Bu Beach)
今やMalibu Beachだ(マリブのビーチに)
Used to be VLIVE (VLIVE)
昔はV Liveにいた(V Liveに)
Now I'm trapped at the Booby (Booby)
今はBoobyに入り浸っている(Boobyに)
Father (Yeah)
父よ(イェア)
Help us now (Turn me up)
今、俺たちを助けてくれ(俺を高めてくれ)
Father (Damn, I been wantin' to stay near you, but, damn, you can't rob me)
父よ(くそ、俺はあなたのそばにいたかった。でも、俺から奪うことはできない)
同じアルバムの楽曲
Track 1
KING
Track 2
THIS A MUST
Track 3
FATHER
Track 4
ALL THE LOVE
Track 5
PUNCH DRUNK
Track 6
WHATEVER WORKS
Track 7
MAMA'S FAVORITE
Track 8
SISTERS AND BROTHERS
Track 9
BULLY
Track 10
HIGHS AND LOWS
Track 11
I CAN'T WAIT
Track 12
WHITE LINES
Track 13
CIRCLES
Track 14
PREACHER MAN
Track 15
BEAUTY AND THE BEAST
Track 16
DAMN
Track 17
LAST BREATH
Track 18