BEAUTY AND THE BEAST

解説

Overview

「BEAUTY AND THE BEAST」は、Ye(Kanye West)のアルバム『BULLY』に収録された一曲。2024年9月の中国・Haikouでのリスニングイベントで初披露され、その場で『BULLY』のタイトルとともに曲名も明かされた。数週間後には “Live from Haikou, updated from Tokyo” として映像付きで公開され、東京で更新が加えられたこと、さらにASRをSP-1200に通したことも示されている。

プロダクションの核は、The Mad Lads「Don't Have to Shop Around」のソウル・サンプル。甘いメロディを芯に置きながら、全体は抑制の効いたダウンテンポで進み、Yeの歌とラップがその上を静かに滑っていく。Haikouで聴かれた先行版のラフさから、その後の更新版では音像やボーカル処理が整理され、より内省的で落ち着いた曲として固まっていった。

テーマは、公の存在であり続けることの疲労と執着。Yeは距離を置こうとしながらも「keep my audience」と歌い、観客と切り離せない自分を認めている。だからこの曲は、復帰宣言というより、観客との関係をどう立て直すかを探る独白として響く。

Samples

The Mad Lads「Don't Have to Shop Around」

The Mad LadsはアメリカのR&B/ソウル・グループ。「Don't Have to Shop Around」は滑らかなメロディと甘いコーラスが印象的な楽曲で、「BEAUTY AND THE BEAST」ではその柔らかさが曲全体の空気を決めている。

Yeはこのサンプルを単なる懐古趣味として使うのではなく、反復されるフレーズとして配置し、自身の疲労感や再起の気配と結びつけている。結果としてこの曲は、ソウルの温かさを残しながらも、祝祭的というより孤独で思索的なトーンを持つ。

LYRICS

[Pre-Chorus]

It's been a long time coming

ここまで来るのに、ずいぶん時間がかかった

Fresh new tires, I'm still running

新しいタイヤに替えて、俺はまだ走り続けてる

It's a few things I'm overcoming

いま、いくつか乗り越えている最中なんだ

Run the checks still clear, still

金もまだちゃんと回ってる、今もな

[Chorus]

Think about it every night and day

そのことを、昼も夜もずっと考えてる

To try to stay away, to keep my audience

距離を取ろうとしてる、それでも自分のオーディエンスはつなぎ止めたいから

So don't take this as disrespect, I'm sitting here trying to redirect them

だから失礼だとは受け取らないでくれ、俺はここでみんなの向かう先を変えようとしてるだけだ

Think about it every night and day

そのことを、昼も夜もずっと考えてる

To try to stay away, to keep my audience

距離を取ろうとしてる、それでも自分のオーディエンスはつなぎ止めたいから

So don't take this as disrespect, I'm still here in a trifecta

だから失礼だとは思わないでくれ、俺は今もこの三つ巴の中にいる

[Pre-Chorus]

It's been a long time coming

ここまで来るのに、ずいぶん時間がかかった

Fresh new tires, I'm still running

新しいタイヤに替えて、俺はまだ走り続けてる

It's a few things I'm overcoming

いま、いくつか乗り越えている最中なんだ

Run the checks still clear, still

金もまだちゃんと回ってる、今もな

[Chorus]

Think about it every night and day

そのことを、昼も夜もずっと考えてる

To try to stay away, to keep my audience

距離を取ろうとしてる、それでも自分のオーディエンスはつなぎ止めたいから

So don't take this as disrespect, I'm sitting here trying to redirect them

だから失礼だとは受け取らないでくれ、俺はここでみんなの向かう先を変えようとしてるだけだ

Think about it every night and day

そのことを、昼も夜もずっと考えてる

To try to stay away, to keep my audience

距離を取ろうとしてる、それでも自分のオーディエンスはつなぎ止めたいから

So don't take this as disrespect, I'm still here in a trifecta

だから失礼だとは思わないでくれ、俺は今もこの三つ巴の中にいる

[Outro]

Never put me down, put me down, put me down

俺を落とさないでくれ、落とさないでくれ、落とさないでくれ

Down, down

落とさないでくれ

Never put me down, put me down, put me down

俺を落とさないでくれ、落とさないでくれ、落とさないでくれ

Down, down

落とさないでくれ

Any—

どんな——

同じアルバムの楽曲